Revised 9/2003

INT 233 - ASL-to-English Interpretation II (3-4 CR.)

Course Description

Perform simultaneous interpretations of monologues in the source language (ASL) to the target language (English). Process an in-coming ASL monologue while simultaneously producing an appropriate interpretation in English. Conduct research in the field of interpretation. Apply team interpreting techniques. Interact with consumers of interpretation. Lecture 2-3 hours. Laboratory 2 hours. Total 4-5 hours per week. 

General Course Purpose

This course builds upon the skills learned in ASL-to-English Interpretation I. Completion of this course will qualify students to take the ASL-to-English Interpretation part of the Virginia Quality Assurance Screening.

Course Prerequisites/Corequisites

Prerequisites: INT 133 and INT 134.

Course Objectives

Upon successful completion of this course, the student will be able to:

  • identify and demonstrate strategies to appropriately interpret from ASL to English
  • simultaneously interpret simple cold source messages and more complex warm source messages.
  • produce a culturally and linguistically accurate simultaneous interpretation of a message approximately ten minutes
  • understand appropriate process models
  • apply appropriate process models for self-analysis of videotaped work.
  • demonstrate appropriate feeding techniques while working with team interpreters

Major Topics to Be Included

  • Review of Consecutive Interpreting Skills & Models
  • Fundamentals of Simultaneous Interpreting
    • Listening and Recall
      • Multi-Tasking
      • Paraphrasing
  • Simultaneous Interpreting
    • Decalage
    • Short Monologues
  • Analysis & Feedback