INT 141 - Transliterating I (3 CR.)

Course Description

Studies the skills required to transmit spoken English into a manual code for English or an interpreting product with more obvious English influences, and vice versa. Introduces a variety of manual codes and their relationship to American Sign Language and Contact Signing. Lecture 3 hours per week. 

General Course Purpose

The purpose of this course is to develop the skills necessary for consecutive English-to-ASL interpreting, providing foundational skills for state qualification and national certification exams.

Course Prerequisites/Corequisites

Prerequisites INT 107.

Course Objectives

Upon successful completion of this course, the student will be able to:

  • outline links between main topics and subtopics within English source message
  • develop short term memory
  • demonstrate closure and prediction skills in English
  • sequence, chunk, and paraphrase in English
  • correctly gloss a spoken English message
  • describe the differences between translating, transliterating, and interpreting
  • demonstrate correct and consistent production of ASL signs and non-manual signals
  • define, identify, and produce different levels of 'register' in ASL
  • list and define various interpreting process models'
  • apply process model to self-analysis of interpretations
  • produce conceptually correct signs
  • produce a culturally and linguistically correct consecutive interpretation of a message approximately five minutes in length from voice to sign
  • demonstrate appropriate feedback techniques while working with team and co-interpreter

Major Topics to Be Included

  • Fundamental Skills (Pre-Interpreting)
    • Translation Techniques
      • Glossing ASL
    • Closure and Prediction
    • Short Term Memory Enhancement
    • Visualization of Concepts in English
    • Chunking and Main Ideas
    • Vocabulary Development
      • Multiple-meanings
      • Idioms
      • Register
  • Process Skills
    • Listening and Recall
    • Paraphrasing
    • Decalage
  • Consecutive Interpreting
    • Current Theories and Models
    • Text Analysis
    • Sentence Level
    • Short Monologues
    • Feedback