About NOVA  
  Academics  
  Admissions  
  Academic Calendar  
  Class Schedules
& Catalog
 
  Financial Aid  
  Libraries &
Resources
 
  NOVA Campuses  
  Offices &
Directories
 
  Student Services  
  Workforce
Development &

Continuing Education
 
  ____________  
  For:  
      STUDENTS
    FACULTY
    BUSINESS
    ALUMNI
 
  ____________  
 
text only version
 

 

Requirements | Programs of Study | Courses | Transfer Info | Distance Ed | Workforce Development


 

SIGN COMMUNICATIONS

(AMERICAN SIGN LANGUAGE & INTERPRETER EDUCATION)

ASL 101-102 (was SCM 100-110) (3-4 CR.) (3-4 CR.)

AMERICAN SIGN LANGUAGE I-II

Introduces the fundamentals of American Sign Language (ASL) used by the Deaf Community, including basic vocabulary, syntax, fingerspelling, and grammatical non-manual signals. Focuses on communicative competence. Develops gestural skills as a foundation for ASL enhancement. Introduces cultural knowledge and increases understanding of the Deaf Community. Lecture 3-4 hours. Laboratory 0-2 hours. Total 3-5 hours per week.

ASL 115 (was SCM 115) (2 CR)

FINGERSPELLING AND NUMBER USE IN ASL

Prerequisite ASL 101 or permission of instructor. Provides intensive practice in comprehension and production of fingerspelled words and numbers with emphasis on clarity and accuracy. Focuses on lexicalized fingerspelling and numeral incorporation as used by native users of American Sign Language. Lecture 2 hours per week.

ASL 125 (was SCM 125) (3 CR)

HISTORY & CULTURE OF THE DEAF COMMUNITY I

Presents an overview of various aspects of Deaf Culture, including educational and legal issues. Examines the history of the Deaf Community. Lecture 3 hours per week.

ASL 201 - 202 (was SCM 200 - 210) (3 - 4 CR) (3 - 4 CR)

AMERICAN SIGN LANGUAGE III - IV

Prerequisite: ASL 102 or permission of instructor. Develops vocabulary, conversational competence, and grammatical knowledge with a total immersion approach. Introduces increasingly complex grammatical aspects including those unique to ASL. Discusses culture and literature. Contact with the Deaf Community is encouraged to enhance linguistic and cultural knowledge. Lecture 3-4 hours. Laboratory 0-2 hours. Total 3-5 hours per week.

ASL 220 (was SCM 298) (3 CR)

COMPARATIVE LINGUISTICS: ASL & ENGLISH

Prerequisite: ASL 102. Describes spoken English and ASL (American Sign Language) on five levels: phonological, morphological, lexical, syntactic, and discourse. Compares and contrasts the two languages on all five levels using real-world examples. Documents similarities between signed languages and spoken languages in general. Describes the major linguistic components and processes of English and ASL. Introduces basic theories regarding ASL structure. Emphasizes ASL's status as a natural language by comparing and contrasting similarities and unique differences between the two languages. Lecture 3 hours per week.

ASL 261- 262 (ASL 261 formerly SCM 295) ( 3- 4 CR) (3 - 4 CR)

AMERICAN SIGN LANGUAGE V-VI

Prerequisite: ASL 202. Develops advanced American Sign Language comprehension and production skills. Emphasizes advanced linguistic aspects of ASL. Presents ASL literary forms. Encourages contact with the Deaf Community.

Lecture 3-4 hours. Laboratory 0-2 hours. Total 3-5 hours per week.

INT 105-106 (formerly SCM 198 - SCM 171) ( 2-4 CR) (2-4 CR)

INTERPRETING FOUNDATIONS I - II

Develops fundamental skills of interpreting, including cognitive processes and intralingual language development in English and ASL. Reviews Process Models of Interpreting, and uses one to analyze interpretations. Develops feedback skills essential to the team interpreting process. Lecture 2-4 hours. Laboratory 0-4 hours. Total 2-4 hours per week.

INT 107 (was SCM 240) (2 - 4 CR)

TRANSLATION SKILLS

Prerequisite: INT 105 (was SCM 198). Continues developing fundamental skills needed for the task of interpreting Targets comprehending source language (either ASL or English), transferring content into memory store (breaking from original form), restructuring into target language, maintaining message equivalence, conveying implicit and inferred information, and applying appropriate discourse structure. Reviews Process Model of interpreting, and uses it to analyze translations. Further develops feedback skills essential to the team interpreting process. Lecture 2-4 hours per week. Laboratory 0 - 4 hours per week. Total 2 - 4 hours per week.

INT 130 (was SCM 230) (3 CR)

INTERPRETING: AN INTRODUCTION TO THE PROFESSION

Introduces basic principles and practices of interpreting, focusing on the history of the profession, logistics of interpreting situations, regulatory and legislative issues, resources, and the Code of Ethics. Describes the state quality assurance screening and national certification exam systems, including test procedures. Lecture 3 hours per week.

INT 133 (was SCM 231) (3 - 4 CR)

ASL-TO-ENGLISH INTERPRETATION I

Prerequisite: INT 107. Begins consecutively interpreting monologues from the source language (ASL) to the target language (English). Watch entire ASL monologues, process them, analyze them, then choose appropriate English to match the message. Eventually interpret the monologue into English. Puts interpreting theory into practice in a lab environment. Conducts research in the field of interpretation. Develops team interpreting techniques. Interacts with consumers of ASL-English interpretation. Lecture 2-3 hours. Laboratory 0-3 hours. Total 2-4 hours per week.

INT 134 (was SCM 211) (3 - 4 CR)

ENGLISH-TO-ASL INTERPRETATION I

Prerequisite: INT 107. Begins consecutively interpreting monologues from the source language (English) to the target language (ASL). Listen to entire English monologues, process them, analyze them, then choose appropriate ASL to match the message. Puts interpreting theory into practice in a lab environment. Conducts research into the field of interpretation. Develops team interpreting techniques. Encourages interaction with consumers of ASL-English interpretation. Lecture 2-3 hours. Laboratory 0-3 hours. Total 2-4 hours per week.

INT 141 (was SCM 241) (3 CR)

TRANSLITERATING I

Prerequisite ASL 201. Studies the skills required to transmit spoken English into a manual code for English or an interpreting product with more obvious English influences, and vice versa. Introduces a variety of manual codes and their relationship to American Sign Language and Contact Signing. Lecture 2-3 hours. Laboratory 0-2 hours. Total 3-4 hours per week.

INT 233 (was SCM 232) (3 - 4 CR)

ASL-TO-ENGLISH INTERPRETATION II

Prerequisites: INT 133 & INT 134. Perform simultaneous interpretations of monologues in the source language (ASL) to the target language (English). Process an incoming ASL monologue while simultaneously producing an appropriate interpretation in English. Conduct research in the field of interpretation. Apply team interpreting techniques. Interact with consumers of interpretation. Lecture 2-3 hours. Laboratory 0-3 hours. Total 2-4 hours per week.

INT 234 (was SCM 212) (3 - 4 CR)

ENGLISH-TO-ASL INTERPRETATION II

Prerequisites: INT 133 & INT 134. Perform simultaneous interpretations of monologues in the source language (English) into the target language (ASL). Processes an incoming English monologue while simultaneously producing an appropriate interpretation in ASL. Conduct research in the field of interpretation. Apply team interpreting techniques. Interact with consumers of interpretation. Lecture 2-3 hours. Laboratory 0-3 hours. Total 2-4 hours per week.

INT 235 (was SCM 235) ( 3 CR)

INTERPRETING IN THE EDUCATIONAL SETTING

Prerequisites ASL102 & INT 130. Examines the role, responsibilities, and communication techniques in the educational setting. Provides information on the nature and needs of the deaf student and methods used in working with students who are Deaf and hard-of-hearing. Describes various communication systems used for a variety of educational environments.

Lecture 3 hours per week.

INT 250 (was SCM 215) ( 3 - 4 CR)

DIALOGIC INTERPRETATION I

Prerequisite: INT 233 & INT 234. Apply interpreting fundamentals. Interpret dialogs between spoken English and ASL users. Analyze interpretations by using a Process Model of Interpreting. Conduct research. Practice team interpreting skills in an interactive interpreting environment. Prepare for the interactive nature of standard interpreting evaluations.

Lecture 2-3 hours. Laboratory 0-3 hours. Total 2 - 4 hours per week.

Please contact the appropriate division for the availability of general usage courses as described in the "Description of Courses" section.